Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨Ù Ù ÙÙÙÙÙ٠رÙÙ ÙØ¹ رتخارررات٠) Ø´ÙÙ ØªÙØ¶ÙØÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ© Ø§ÙØ§Ø³ØªÙادة Ù Ù Ø´Ø¨ÙØ© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª ÙÙ ØÙ Ù Ø´ÙÙØ© اÙÙ ØµØ·ÙØ Ø§ÙØ¹ÙÙ Ù Ù٠اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© ( ا Ø Ù© اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±ÙÙØ© ÙØ§ÙÙØ´Ø§Ø· ا ... Ù٠ع ذÙÙØ ÙØ¥ÙÙ Ù ÙÙÙØ©: "اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© Ù٠طرÙÙÙØ§ ÙÙØ§ÙØ¯Ø«Ø§Ø±Ø Ù Ø«Ù ÙØ«Ùر ٠٠اÙÙØºØ§Øª"Ø ÙÙ Ù ÙÙÙØ© ØºÙØ± دÙÙÙØ©Ø خاصة Ø£Ù٠تÙ٠اÙÙØºØ© ٠ا تزا٠Ù٠اÙÙØºØ© Ø§ÙØ±Ø³Ù ÙØ© ÙÙØ¯ÙÙ ÙØ§ÙØÙÙ٠ات Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ©Ø Ù٠ا Ø£ÙÙÙØ§ ÙØºØ© Ø§ÙØ¯ÙÙ ÙØ®Ø·Ø¨Ø§Ø¡ ÙØ±ÙÙØ§Ø¯ اÙÙ Ø³Ø§Ø¬Ø¯Ø ÙØ°Ø§ Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© Ø¥Ù٠تÙÙØ¹Ø§Øª ØªØµØ¯ÙØ± ع٠٠ستشرÙÙÙ ØªØ´ÙØ± Ø¥Ù٠أÙ٠اÙÙØºØ§Øª Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ ÙØ© Ø³ØªÙØ¯Ø«Ø± Ø¨Ø§Ø³ØªØ«ÙØ§Ø¡ (Ø§ÙØ¥ÙجÙÙØ²ÙØ©Ø Ø§ÙØ¥Ø³Ø¨Ø§ÙÙØ©Ø Ø§ÙØµÙÙÙØ©Ø ÙØ§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ©). Ø±Ù ÙØªØ¹ÙÙ٠اÙÙØºØ© ÙÙ ÙÙØª ÙØµÙر ÙØ¨Ø¬Ùد ٠عÙÙÙ. ÙØ§Ø¨ شعبة ØªØ¯Ø±ÙØ³ اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© جا٠عة Ø³ÙØ§ØªÙجا Ø§ÙØ¥Ø³ÙØ§Ù ÙØ© Ø§ÙØÙÙÙ ÙØ© Ù٠اÙÙØµÙ Ø§ÙØ£ÙÙ ÙÙØ¹Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø±Ø§Ø³Ù 2015). ÙØ¯Ù ØµÙØ±Ø© ÙÙÙ Ø´ÙÙØ©. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 24تتأÙ٠طرÙÙØ© اÙÙ Ø´ÙÙØ§Øª Ù Ù ØªÙØ¸ÙÙ Ø§ÙØ¹Ù ٠اÙ٠درس٠بشÙÙ ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ·Ø§Ùب أ٠ا٠٠شÙÙØ© ØªØªØØ¯Ù تÙÙÙØ±Ù ÙØªØÙ Ù٠عÙÙ Ø§ÙØªÙÙÙØ± ÙØ¥Ùجاد ØÙ Ù ÙØ§Ø³Ø¨ ÙÙØ§Ø ÙØ°ÙÙ Ø¨Ø§Ø³ØªØºÙØ§Ù ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ¹ÙÙÙØ©Ø ÙÙØ°Ø§ ... اسباب ٠شاÙÙ Ø§ÙØ£Ø±Ø¶ Ø§ÙØ¨ÙØ¦ÙØ© ÙØÙÙÙÙØ§. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨Arabic Language and Area School Harlie L. Smith, A. Nashat Naja ... ØÙ اÙÙ Ø´ÙÙØ© اÙÙÙØ³Ø·ÙÙÙØ© ÙÙ Ø¨Ø§ÙØ¹Ùدة Ø¥Ù٠٠ا ÙØ¨Ù Ø§ÙØ®Ø·Ø£ Ø ÙØ§Ù ØÙ Ù Ø´ÙÙØ© اÙÙÙÙØºÙ Ø Ù Ø«Ù ØÙ ÙØ¶ÙØ© ... Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 217... اÙÙ ÙØ¶Ùعات Ø§ÙØªÙ ØªÙØ§ÙÙÙØ§ ÙØªØ§Ø¨ Ø§ÙØ¯ÙØªÙØ± ØØ³Ø§Ù Ø§ÙØ®Ø·Ùب عÙÙ ØºØ§ÙØ© Ù Ù Ø§ÙØ£ÙÙ ÙØ© ÙØ§ÙÙØ§Ø¦Ø¯Ø© Ø ÙÙÙ Ø¥Ø³ÙØ§Ù Ø© رصÙÙØ© Ø ÙÙÙ ÙÙØ© Ø¨Ø·Ø±Ø Ø¬Ù ÙØ© Ù Ù Ø§ÙØÙÙÙ Ù٠شاÙ٠اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© Ø ÙØ£Ù ... Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 124Ù٠ا ÙÙ Ù٠تخÙÙ ØÙ آخر تت٠ÙÙÙ Ø§ÙØ³Ùطرة عÙ٠اÙÙ ÙØ¶Ùع ع٠ÙÙØ§ ع٠طرÙÙ Ù Ø¯Ø§Ø®Ù Ø¹Ø¯ÙØ¯Ø© ØªØªØµÙ Ø¨Ø§ÙØÙØ§Ø© Ø§ÙØ¹Ù ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ تستخد٠اÙÙØªØ§Ø¨Ø© Ø ÙÙØ°Ø§ ØÙ ع٠ÙÙ Ù Ù ÙÙ . Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 172ÙÙØ© اÙÙØªØ¨ Ø§ÙØ¹ÙÙ ÙØ© اÙ٠ترج٠ة ÙÙ ÙØ³Ùعرض Ø§ÙØ¨Ø§ØØ« ÙÙØ§ اÙ٠شاÙ٠٠برزا اÙÙØ·Ù Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨Ù بشÙÙ Ø¹Ø§Ù Ø ÙÙØ°Ø§ ÙØ¤Ø¯Ù Ø¥ÙÙ Ø§ÙØªÙار اÙÙ ÙØªØ¨Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© Ø¥Ù٠اÙÙØªØ¨ ØÙ ÙÙ Ù Ø´ÙÙØ© Ø¹ÙØ¨ Ø§ÙØØ¯ÙØ« ... -محدودية ثقافة وقدرات المترجم وعدم تطوير إمكانياته أولاً بأول لمواكبة تطورات العصر. Ø§ÙØ£Ùظ٠ة Ø§ÙØªØ¬Ø§Ø±ÙØ©; Ø§ÙØ£Ùظ٠ة Ø§ÙØ¯ÙÙÙØ©; ÙØ±Ø§Ø±Ø§Øª اÙÙ Ø±Ø§ÙØ² اÙÙØºÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© - اÙÙØºØ©Ù Ø§ÙØ¹ÙØ±ÙØ¨ÙÙØ© ÙØ§ÙتÙÙÙÙÙÙÙÙØ©. ويتعرض الكتاب لمشاكل عديدة أهمها مشكلة حوسبة المعجم اللغوي بصفة عامة والعربي بصفة خاصة ويتم ذلك من خلال الباب الأول الذي يعالج كيفية عمل معجم عصر المعلوماتية المعجم الحاسوبي للعربية فيعرض المشاكل وحلولها كما يرسم الكتاب منهجية لكيفية اثراء المعجم العربي بعمل معاجم فرعية تعمل معا بالتنسيق الحاسوبي فيما بينها. Ù ØÙ د ØµØ§ÙØ اÙÙ ÙØ¬Ø¯: Ø¯Ø§Ø¹ÙØ© Ø³ÙØ±ÙØ ÙÙØ¯ ÙÙ 30/12/1380 ÙÙØ ÙÙØ´Ø£ ÙÙ Ø§ÙØ±Ùاض ÙØªØ¹ÙÙ Ù٠اÙÙ Ù ÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© Ø§ÙØ³Ø¹ÙØ¯ÙØ© ÙÙØ§Ù درجة Ø§ÙØ¨ÙاÙÙØ±ÙÙØ³ ٠٠جا٠عة اÙÙ ÙÙ ÙÙØ¯ ÙÙØ¨ØªØ±ÙÙ ÙØ§ÙÙ Ø¹Ø§Ø¯Ù Ø¯ÙØ¹Ø© 79. ÙØ§Ø¨ شعبة ØªØ¯Ø±ÙØ³ اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© جا٠عة Ø³ÙØ§ØªÙجا Ø§ÙØ¥Ø³ÙØ§Ù ÙØ© Ø§ÙØÙÙÙ ÙØ© Ù٠اÙÙØµÙ Ø§ÙØ£ÙÙ ÙÙØ¹Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø±Ø§Ø³Ù 2015). ØªÙØ§Ø¬Ù اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© ÙÙ Ø¹ØµØ±ÙØ§ ÙØ°Ø§ Ø¹Ø¯ÙØ© Ù Ø´ÙÙØ§ØªØ ÙÙÙÙØ§ Ø£ÙÙØ§ ÙØºØ© Ø§ÙØªÙزÙÙ Ø§ÙØ°Ù تÙÙ٠اÙÙÙ - عز ÙØ¬Ù - بØÙØ¸ÙØ ÙÙØ§Ùت Ù Ø´ÙÙØ© ÙØ§ØØ¯Ø© ÙÙØ· Ù Ù ÙØ°Ù اÙÙ Ø´ÙÙØ§Øª ÙÙÙÙØ© باÙÙØ¶Ø§Ø¡ اÙÙ ÙØ¨Ùر٠عÙÙ ÙØ°Ù اÙÙØºØ© Ø§ÙØ´Ø±ÙÙØ©. ÙØ§Ø±Ø© ÙØ§ÙØµÙØ§Ø© ÙØ§ÙØµÙØ§Ù ÙØºÙر ذÙ٠٠٠أØÙØ§Ù Ø§ÙØ´Ø±ÙØ¹Ø©Ø Ù٠بادئ اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© ÙØ§ÙÙØºØ© اÙÙØ§Ø±Ø³ÙØ© Ø¥ÙÙ Ø¬Ø§ÙØ¨ ٠بادئ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ÙØªØ§Ø±ÙØ®. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 323ÙÙØ¯ تعÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØ© ÙÙ ÙØºØ© ٠ثاÙÙØ© أ٠تÙÙÙ ÙØªØ§Ø¨ØªÙا ذات Ø´ÙÙ ÙØ§ØØ¯ ÙÙØ·... ÙØ¹Ùد٠ا ÙØ£ØªÙ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØØ±ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ©Ø ÙØ¬Ø§Ø¨Ù ÙÙÙØ§ ٠شاÙÙ Ø¬Ù ÙØ© Ø£ÙÙ ÙÙØ§ Ø§ÙØØ±ÙØ§Øª Ø§ÙØµÙØªÙØ© اÙÙ ØØ°ÙÙØ©Ø ... أما الباب الثالث فيركز علي مشكلات البحث والاسترجاع علي شبكات الاتصال، ويطوف الكتاب من خلال بابه الرابع في كيفية استخدام الحاسوب في التحليل اللغوي للنصوص مستفيدا من المعاجم السابقة ويعالج المشاكل التي تعوق هذا السعي. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 314... Ø£Ù ÙØ³ØªØ«Ù Ø±ÙØ§ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ§ÙØ¯ÙØ§Ø´ ÙØ°Ø§Ù Ø§ÙØ«Ø±Ø§Ø¡ ÙÙ ØÙ اÙ٠شاÙ٠اÙÙØºÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ ÙØ©. إ٠اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© تخبرÙÙ Ø¨Ø£ÙØ¶Ø Ù ÙØ·Ù ÙÙÙ ÙØ´Ø£ اÙÙØ«Ùر ٠٠أÙÙØ§Ø¸ ÙØ°Ù اÙÙØºØ§Øª ÙØ§ØØ¯Ø© ÙØ§ØØ¯Ø©. اÙ٠شاÙÙ ÙØ§ÙØÙÙÙ) ÙÙØ¯ÙØªÙØ±Ø© سÙÙÙ ØÙ ادة. Ù ÙØ®Ùص Ø§ÙØ¨ØØ« Ø§ÙØ¨Ø§ØØ«Ø© : اÙÙØ¯Ø§Ùج ÙØ±ÙاتÙÙ (11213058) عÙÙØ§Ù Ø§ÙØ¨ØØ« : Ù Ø´ÙÙØ§Øª ØªØ¯Ø±ÙØ³ اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© ÙØÙÙÙÙØ§ تمكنه بشكل جيد من اللغة الأصل واللغة الهدف وكذلك المعرفة الكافية بالإطار الثقافي لكلتا اللغتين. Ø¨ØØ« â. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨... اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© ÙØªØ¹ÙÙ ÙØ§ ÙØºÙر اÙÙØ§Ø·ÙÙÙ Ø¨ÙØ§Ø ÙÙØµÙ Ø¨Ø¹Ø¶ÙØ§ Ø¹Ù Ø§ÙØ¨Ø¹Ø¶ Ø§ÙØ§Ø®Ø±Ø ÙÙÙ Ù Ø´ÙÙØ© ÙÙ Ù٠أ٠تصÙÙ ÙÙ Ø¥Ø·Ø§Ø±ÙØ§ Ø§ÙØ°Ù ÙØ³ÙÙ Ø¥ÙØ¬Ø§Ø¯ ØÙ ÙÙØ§ ØØ³Ø¨ ٠جاÙÙØ§Ø ÙØ§ÙÙ Ø´ÙÙØ§Øª . -أن كل لغة لابد وأنها تنتمي إلى ثقافة معينة، وبالتالي فإن المترجم قد ينقل الكلمة إلى لغة أخرى ولكنه لن يستطيع أن ينقل ثقافة هذه الكلمة بشكل فعال بحيث ينقل تصور صاحب الكلمة الأصلية إلى اللغة المستهدفة في الترجمة، وقد تؤدي تلك الاختلافات اللغوية إلى إشكاليات كبيرة. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨Ùترتب عÙ٠تسÙÙÙ Ø§ÙØ¹Ù٠اء ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØªÙسÙÙ ÙØ§Ø±ØªÙاØÙ٠إÙÙÙ Ø¨ÙØ§Ø¡ Ù Ø´ÙÙØ© عظÙÙ Ø© دÙÙ ØÙ ØØªÙ Ø§ÙØ¢Ù ÙÙÙ ÙÙÙ ÙØ´Ø£Øª اÙÙÙØ¬Ø§Øª Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ©Ø ÙØÙ ÙØ§ ÙÙÙ٠اÙ٠ستشرÙÙ٠عÙ٠ذÙÙ ÙØ£Ù Ù Ø³Ø£ÙØ© ... استع٠ا٠اÙÙØ³Ø§Ø¦Ù اÙ٠ساعدة Ù٠ع٠ÙÙØ© Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù Ø©Ø Ù Ø«Ù: Ø§ÙØØ§Ø³ÙØ¨Ø ÙØ§ÙØ¥ÙØªØ±Ùت... ÙØºÙر ذÙÙ. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 224) أسÙÙØ¨ ØÙ اÙÙ Ø´ÙÙØ§Øª: ÙÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ£Ø³ÙÙØ¨ عÙ٠أساس اÙÙØ´Ø§Ø· Ø§ÙØ°Ù ÙÙÙ٠ب٠اÙ٠عÙÙ ÙØ§Ù٠تعÙÙ ÙÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© Ù Ø´ÙÙØ© ٠٠اÙÙ Ø´ÙÙØ§Øª Ø§ÙØªÙ ØªØ¬Ø§Ø¨Ù Ø§ÙØ·Ùاب ÙÙ ØØµØ© اÙÙØ±Ø§Ø¡Ø© أ٠اÙÙØµÙص Ø£Ù ... Ø© mr.dj Ù٠اÙÙ ÙØªØ¯Ù ٠شاÙÙ Ø§ÙØØ§Ø³Ø¨ ÙØÙÙÙÙØ§ Ù Ø´Ø§Ø±ÙØ§Øª: 7 آخر Ù Ø´Ø§Ø±ÙØ©: 18-12-2009, 01:03. Ø¨ØØ« â. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 155ÙØ£Ø´Ø¯ Ø§ÙØ£Ùطار Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© Ø¥Ø®ÙØ§ØµØ§ ÙÙØºØ© Ø§ÙØ£Ø²ÙÙØ© Ø§ÙØ®Ø§Ùدة . ... ÙØ§ÙØÙ Ø£Ù ÙØ°Ù اÙÙ Ø´ÙÙØ© ÙØ§ تعاÙÙÙØ§ اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© Ø¥Ø³ÙØ§Ù Ø© رصÙÙØ© Ø ÙÙÙ ÙÙØ© Ø¨Ø·Ø±Ø Ø¬Ù ÙØ© Ù Ù Ø§ÙØÙÙÙ Ù٠شاÙÙ ÙØØ¯ÙØ§ ... ÙÙÙÙ ÙØ°Ù Ù Ø´ÙÙØ© (ا٠ÙÙØµ) Ø¨Ø§ÙØ¬Ùاز Ø§Ù ÙØ¸Ø§Ù Ø§ÙØªØ´ØºÙÙØ ÙÙÙØ³Øª باÙÙ ÙÙØ¹ ÙÙØ³ÙØ Ø¨Ù Ø§ Ø§Ù Ø§ÙØ¬Ùاز ÙØ¯ÙÙ ÙØÙ٠عÙ٠تعرÙÙØ§Øª اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ©Ø Ø¨Ø§ÙØªØ§ÙÙ Ø³ÙØ¹Ù Ù ÙØ¯Ù٠بدÙÙ Ø§ÙØØ§Ø¬Ø© ÙØªØÙÙ٠اÙÙØµ ÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ©. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨Ø¥Ù Ø§ÙØ¯Ø±Ø§Ø³Ø§Øª Ø§ÙØ¹ÙÙ ÙØ© ØªØ´ÙØ± Ø¥Ù٠أ٠ÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹ÙÙ ÙØ© Ø¨Ø¹Ø¯Ø§Ù Ø§Ø¬ØªÙ Ø§Ø¹ÙØ§Ù ÙØ§ ÙØ¯Ø±ÙÙ Ø§ÙØ·Ø§Ùب ... Ø«ÙØ§ÙÙØ© ٠ختÙÙØ© Ø¹Ù Ø§ÙØ®ÙÙÙØ© Ø§ÙØºØ±Ø¨ÙØ©Ø ÙÙ٠تؤثر عÙÙ ÙÙÙÙØ© ØÙ اÙ٠شاÙÙ Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ ÙØ© . ÙØ§ÙÙ ÙØ§ØµÙات Ø§ÙØªÙ بدÙÙÙØ§ ØªØµØ¨Ø ÙÙØªØ§Ù٠ا ع٠ÙÙØ© ØºÙØ± عÙÙ ÙØ©. اء اÙÙØºÙÙØ© Ø§ÙØªÙ ØªÙØªØ¬ Ø¹Ù Ø¹Ø¯Ù Ø§ÙØªÙ ÙÙØ² بÙÙ Ø§ÙØªØ°ÙÙØ± ÙØ§ÙتأÙÙØ«. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨Ø§ÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© Ù٠عصر Ø§ÙØ¹ÙÙÙ Ø© Ø£ØÙ د Ù ØÙ د Ø§ÙØ¶Ø¨Ùب ... ÙÙØºØ© Ø§ÙØ£Ø¬ÙØ¨ÙØ© ÙØÙ ÙÙÙ Ø®ÙÙÙØ© Ø«ÙØ§ÙÙØ© ٠ختÙÙØ© Ø¹Ù Ø§ÙØ®ÙÙÙØ© Ø§ÙØºØ±Ø¨ÙØ©Ø ÙÙ٠تؤثر عÙÙ ÙÙÙÙØ© ØÙ اÙ٠شاÙÙ Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ ÙØ© . Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨Ø¥Ù Ø§ÙØ£Ù Ù ÙÙ ØÙ Ù Ø´ÙÙØ© اÙÙØºØ© ÙÙ Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª ٠ا Ø²Ø§Ù Ù ÙØ¬Ùدا. ÙÙØ¯ تÙÙØ±Øª Ù ÙØ° Ø§ÙØ³ÙÙØ§Øª اÙÙÙÙÙØ© اÙÙ Ø§Ø¶ÙØ© خد٠ة Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ E-Mail باÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ©Ø ÙØªÙ ÙØ¶Ø¹ ... The problem of learning Arabic is a factor that can hinder and delay the implementation of the teaching and learning process in the field of Arabic studies. ص37 - ÙØªØ§Ø¨ Ø¯Ø±ÙØ³ ÙÙØ´ÙØ® Ù ØÙ د اÙÙ ÙØ¬Ø¯ - ØÙÙ Ù Ø³Ø£ÙØ© Ø²ÙØ§Ø¬ اÙ٠رأة بخاÙÙØ§ - اÙÙ ÙØªØ¨Ø© Ø§ÙØ´Ø§Ù ÙØ© Ø¨ØØ« â. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨Ø£Ù Ø«ÙØ© عا٠ة Ù٠ستÙÙ Ø§ÙØªØ·Ø¨ÙÙ: 1) Ø£Ù ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù طرÙÙØ© ØÙ اÙÙ Ø´ÙÙØ§Øª ÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø§Ø ØÙÙÙ ÙÙ Ø¹Ø§ÙØ¬Ø© Ù Ø´ÙÙØ© Ø§ÙØ£Ù ÙØ©. Ù£) Ø£Ù ÙØµÙÙ Ø§ÙØ¯ÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© اÙÙ ÙØªØ¬Ø© ÙÙÙÙØ· ٠٠بÙÙ Ø§ÙØ¯ÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© ... ÙÙØ© ٠ع Ø²ÙØ¬ÙØ ÙØ¯ تشعر٠أÙÙ ... اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ©; Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨Ù Ø«ÙÙ»٠اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© تت٠ث٠٠شÙÙØ© اÙÙØºØ© ÙÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© ÙÙ Ø²Ù Ù Ø§ÙØ¹ÙÙÙ Ø© Ù٠جزء ÙØ¨Ùر Ù ÙÙØ§ ... سعت Ø¥ÙÙ ÙØ¶Ø¹ ØÙÙÙ Ù٠ا اعتبرÙÙ Ù Ø´ÙÙØ© ØªØØ¯ ٠٠ع٠ÙÙØ© Ø§ÙØªØ·Ùر Ø§ÙØ§Ø¬ØªÙ Ø§Ø¹Ù ÙØ§ÙÙÙØ±Ù. عدد اÙÙ ØªØµÙØÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙÙÙ ÙÙÙ ÙØªØ¯Ù: ÙØ§ Ø£ØØ¯ Ø¹ÙØ§Ùب Ù ØØ±Ùات Ø§ÙØ¨ØØ« اÙÙ ØªÙØ§Ø¬Ø¯Ø© ØØ§ÙÙØ§Ù Ù٠اÙÙ ÙØªØ¯Ù: b ing Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ariaS Ø³ÙØ³ÙØ© اÙÙØ§Ø´Ù Ø§ÙØªØ±Ø¨ÙÙØ© S0LWIMG 25 ØÙ ٠ا Ù Ø´ÙÙØ© PR0BLEVISIM ÙÙ ØªØ®Ø·ÙØ· UMIT ... ÙØ°Ø§ اÙÙØªØ§Ø¨ Ø¥Ù٠اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ©Ø Ø¹Ù٠ا بأ٠(ASCD) ØºÙØ± ٠سؤÙÙØ© Ø¹Ù Ø¬ÙØ¯Ø© Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù Ø©. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 40ÙÙÙÙ Ø§ÙØ±Ø¬Ù ÙØ´Ù Ø§ÙØ¢Ù Ø¹Ù Ø§Ø¹ØªÙØ§Ø¯Ù ÙØ£ØµØ¨Ø ÙÙÙÙ ØµØ±Ø§ØØ© ÙØ¹ÙÙØ§Ù باÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø§Ù ÙØ© ... عÙ٠اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© اÙÙØµØÙ ÙØ¨Ø§Ùبغض ÙØ£ÙÙÙØ§ ÙØ¨Ø§ÙتÙÙ٠عÙ٠تراÙÙØ§ ÙØ§ÙÙØ²Ø¤ برجاÙÙØ§ . ����� �������� ������� ������ ���������� �������, �������� ��������� ������� ������ ������ ������� ����� �������� ���������, ��������� � ��������� ������ �������� � ������ ����, ��������� � ��������� ������ ��������� ����������, ��������� � ��������� ������ ������ ������� � ������ ����� ��������, ��������� � ��������� ������ ������� ������ � ������ ������ � ����� ���� ������� ��������, ��������� � ��������� ������ ������ ����� � ����� ��������, ���������� � ������ ������� ��� ���� ������� ������� � ������� ��������, ��������� �������� ���� - Processors & Motherbaords, ������� ������ ����� �������� �������� �������, ������ ������ Case ������� ������ ���������� ��� ������ ��������, ��� ������ �������� - Overclocking & Cooling, ����� ������� �������� ��������� ��������, ���� ��� ������� ���������� ��������� �� �������, ���� ��� ������� �������� �������� �������� ����������� ������ + ���� ������ ��������� ��������, ������ �� �� ������� ��� ������� � ��� ��� ��� ���� �� ������� �����. Ø§ÙØ±Ø¦ÙØ³ÙØ© » Arabic Table of Contents » تØÙÙ٠اÙÙ Ø´ÙÙØ§Øª اÙÙ Ø¬ØªÙ Ø¹ÙØ© ÙØªØµÙ ÙÙ Ø§ÙØªØ¯Ø®ÙÙØ§Øª اÙÙ Ø¬ØªÙ Ø¹ÙØ© ÙØ£ÙÙÙ ØªÙØ§ » اÙÙØµÙ 17. Environmental pollution is the result of the means by which humans enter pollutants into the natural environment created by Allah Almighty, and damage them, and create an undesirable imbalance in the environment, which causes significant damage to the environment and the organisms that live in them. 1_دخÙÙ ÙØ§Ø¦Ù تÙ٠عÙ٠بعض Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªØÙÙ٠اÙ٠اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ©. Ø¨ÙØ¹Ø© , اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© اÙÙØ³ÙÙ : اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© , Ø¹Ø±ÙØ¶ Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 390ÙÙÙ Ø§ÙØÙÙÙ Ø§ÙØªÙ ÙØ¬Ø¯ÙØ§ÙØ§ ÙØªÙصÙÙØ§ Ø¥ÙÙÙØ§ Ù٠٠شاÙ٠اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© ØÙÙÙ ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ØªØ¹Ù Ù Ø ÙÙÙÙ ØªØ¹Ù Ù ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ÙØ´Ø§Ø±Ù ÙÙÙØ§ ÙÙ Ù Ù ÙÙØªÙ Ø¨ÙØ¶Ø§Ùا اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© . ر٠ïºï»ï»®ï»ïºï»³ïº ï»£ï»¨ï»¬ïº ÙÙ Ø¹Ø§ÙØ¬ØªÙا ÙÙØ± ﺣﺪï»ïºï»¬ïº ï»ïºï»Ùﺴﺮï»ïº ï»ïºï»ï»ïº¬ïº ÙØ§ÙØºÙØ±Ø© Ø ï»Ø§ÙØ®ÙÙØ ï»ïºï»¹ï»§ï»ï»®ïºïº ï»ïºï»ï»ïº°ï»ïº Ø ÙØ§ÙÙÙÙ ÙØ§Ùخج٠. - اÙÙØºØ©Ù Ø§ÙØ¹ÙØ±ÙØ¨ÙÙØ© ÙÙ ÙØ±Ø§Ø±Ø§Øª. للاطلاع على المزيد من عناوين الماجستير والدكتوراة ؟؟, رسائل ماجستير ودكتوراه PDF جاهزة للتحميل المباشر, نماذج اختبار كفايات اللغة الانجليزية STEP, أحدث 50 رسالة ماجستير ودكتوراه كاملة للتحميل, خطوات عمل رسالة الماجستير شرح وصورة انفوجرافيك, مناهج البحث العلمي وأنواعها وكيفية استخدامها. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 139ÙØ§Ùأ٠ر Ø§ÙØ¢Ø®Ø± إ٠اÙÙ ÙÙÙ ÙØ§ ÙØ¹Ø¯ Ù Ø´ÙÙØ© ٠ا ÙÙ ÙØ´Ø¹Ø± ب٠اÙÙØ±Ø¯Ø ÙÙØ´Ø¹Ø± Ø¨ÙØ¬Ùد ØØ§Ø¬Ø© Ø¥ÙÙ Ø¥ÙØ¬Ø§Ø¯ ØÙ ÙÙ. ÙØ£Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØØ§Ø¬Ø© ÙÙ Ø§ÙØªÙ ØªØ¯ÙØ¹ اÙÙØ±Ø¯ Ø¥Ù٠أ٠ÙÙØ´Ø· ÙÙ Ø§ÙØ¨ØØ« ÙÙÙØµÙ٠إÙÙ ... Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 6س Û² - إذا ÙØ§Ùت ÙÙØ§Ù٠٠شاÙ٠تعترض Ø³ÙØ± اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© Ù٠ا ÙÙ Ø§ÙØ¬Ø¹ Ø§ÙØÙÙÙ ÙÙ ÙØ¸Ø±ÙÙ Ø Ù Ø§ اسÙÙØª ÙØªØ¨Ù٠ا٠ÙÙØ³Øª ÙÙØ§Ù Ù Ø´ÙÙØ© Ø±Ø¦ÙØ³ÙØ© ÙÙÙÙÙ ØÙ ÙÙØ§ . إبراÙÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙÙ¦ رجب ١٤١٧ Ù٠بÙÙ Ø§ÙØ¹Ù Ù٠عÙÙ Ø´Ø±ÙØ© سÙÙØ¯Ø§ Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ ÙØ©. ا/ÙØ§ÙÙØªÙا 1994 Ù ( باÙÙØºØ© Ø§ÙØ¥ÙجÙÙØ²ÙØ© ) . Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 492 â 3 : اÙÙ Ø´ÙÙØ© Ø§ÙØ³ÙÙ Ø±ÙØ© ÙØ¹ØªØ¨Ø± Ø£ØµÙ Ø§ÙØ³Ù٠رÙÙÙ Ù Ø´ÙÙØ© ÙÙØ§Ø¯ Ø§ÙØ¨Ø§ØØ«ÙÙ ÙØ³ÙØ·ÙÙÙØ§ ... ÙØ¹ÙÙØ© ÙÙ ØªÙØ±Ùب ØÙ Ù Ø´ÙÙØ© اÙÙ ÙØ´Ø£Ø ب٠ÙÙÙ٠ا إذا ÙØ§Ù Ø§ÙØ¨Ø§ØØ«ÙÙ ÙÙØ§Ø¬ÙÙÙ Ù Ø´ÙÙØ© ØÙا٠. ÙØ§Ù ذÙÙ Ø§ÙØ¥ØØªÙاجات Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ù٠٠درسة Ø§ÙØ±ÙÙØØ§Ù Ø§ÙØ¥Ø¨ØªØ¯Ø§Ø¦ÙØ© ÙØ§ÙØ§ÙØ¬ ÙØÙÙÙÙØ§. هناك بعض الصعوبات التي تواجه المترجم عند شروعه في عملية الترجمة، وتنشأ هذه الصعوبات من حقيقة أن المعادل من حيث المعنى في اللغة المنقول إليها قد لا يقوم بنقل أو توصيل نفس الرسالة المكتوبة في اللغة المصدر، أو أن يكون القالب اللغوي الذي تُعرض به الرسالة في اللغة المصدر مختلفاً أو غير كاف عن ذلك الموجود في اللغة المنقول إليها، خصوصاً إذا كانت المعلومات والافتراضات المشتركة فيما بين القارئ والناقل مختلفة، وخصوصاً إذا حدث ذلك بين لغتين تختلفان تماماً من الناحية الثقافية مثل اللغة العربية والإنجليزية، ذلك أنه ليس من السهل الترجمة من العربية إلى الإنجليزية والعكس؛ نظراً لاختلاف بنية وتركيب كلاً من اللغتين تماماً عن بعضهما البعض. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 143Ø§ÙØ±Ø¦Ùس : Ø¥ÙÙØ§ ÙØªØ±Ù اÙÙØ¸Ø± ÙÙ ØÙ ÙØ°Ù اÙ٠سائ٠ÙÙØ¬Ø§Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ù٠اÙÙØ© ÙÙÙÙ ØØ§ÙÙ . ... Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© ÙØ¹ÙÙ ÙØ§ أ٠اÙ٠عارضة ÙÙ ÙØªØ±Ø© ØÙÙ ÙØ§ ÙØªÙ ت ٠شاÙÙ Ù Ù Ø§Ø«ÙØ© ÙÙØ¶ÙØØªÙا Ø£ÙØ¶Ø§ ÙØ¶ÙØØªÙÙ ! Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 194Ø§ÙØ´ÙØ¡ Ø§ÙØ°Ù أد٠٠ع Ù Ø±ÙØ± اÙÙÙØª Ø¥ÙÙ ÙØ¬Ùد Ù ÙÙØ¬ÙØ© ÙÙØ§ ÙÙØ§Ø¹Ø¯Ùا ÙØ£Ø³Ø³ÙØ§Ø ÙØªÙ اÙÙØ¬ÙØ¡ Ø¥ÙÙÙØ§ ÙÙ٠ا Ø¸ÙØ±Øª Ø§ÙØØ§Ø¬Ø© Ø¥ÙÙ ØÙ Ù Ø´ÙÙØ© ٠٠اÙÙ Ø´ÙÙØ§ØªØ Ø£Ù Ø§ÙØªØ¹Ø±Ù عÙÙ Ø§ÙØ¸Ø§Ùرات Ø§ÙØ·Ø¨ÙØ¹ÙØ© ... رÙÙØ© Ø§ÙØµØÙØØ© Ù ØØ¯Ø«Ø© 2020. للاطلاع على المزيد من عناوين الماجستير والدكتوراة ؟؟ اضغط هنا, للاستفسار أو المساعدة الأكاديمية اطلب الخدمة الآن, المنارة للاستشارات لمساعدة الباحثين وطلبة الدراسات العليا. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 127ÙÙÙ Ø§ÙØºØ±Ùب ÙÙ Ø¹Ø¯Ù ØªØ·ÙØ± Ø´Ø¨ÙØ§Øª باÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© عبر ÙØ°Ù Ø§ÙØ³ÙÙØ§Øª ÙØ¨ÙÙØ³ اÙÙØ§Ø¹ÙÙØ© ÙØ§ÙØ¬ÙØ¯Ø© Ø§ÙØªÙ ØªÙØ¯Ù ÙØ§ Ø´Ø¨ÙØ§Øª اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¥ÙÙÙÙØ²ÙØ©. Ø¥Ù Ø§ÙØ£Ù Ù ÙÙ ØÙ Ù Ø´ÙÙØ© اÙÙØºØ© Ù٠استخدا٠... * اÙÙ Ø´ÙÙØ§Øª Ø§ÙØªÙ ØªÙØ§Ø¬Ù اÙ٠عÙÙ Ù٠اÙÙØµÙ. ÙØ§Ù .. 21 Ø³Ø¤Ø§Ù Ø°ÙØ§Ø¡ ÙÙÙ Ø±Ø ÙØ§ÙتسÙÙØ© - Ø³Ø¤Ø§Ù ÙØ¬Ùاب ÙÙÙ Ø³Ø§Ø¨ÙØ§Øª ٠ع Ø§ÙØ¬Ùاب ÙØ§Ùغاز ÙÙØªØ³ÙÙØ© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© ٠سÙÙØ© ÙØØ²Ø± ÙØ²Ø± ٠ع ÙÙØ§Ø²Ùر ٠ع Ø§ÙØÙ أما الباب الثاني فهو في المجال المعجمي أيضا ولكنه يناقش ظاهرة من ظواهر اللغات الطبيعية وهي ظاهرة الترادف ويعرض منهجية لكيفية إثراء المعجم العربي بسمات كثيرة للمفاهيم من خلال البحث في علاقة المترادفات بعضها ببعض. Ø§ÙØ£Ùظ٠ة Ø§ÙØªØ¬Ø§Ø±ÙØ©; Ø§ÙØ£Ùظ٠ة Ø§ÙØ¯ÙÙÙØ©; ÙØ±Ø§Ø±Ø§Øª اÙÙ Ø±Ø§ÙØ² اÙÙØºÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© - اÙÙØºØ©Ù Ø§ÙØ¹ÙØ±ÙØ¨ÙÙØ© ÙØ§ÙتÙÙÙÙÙÙÙÙØ©. تØÙÙ٠اÙÙ Ø´ÙÙØ§Øª اÙÙ Ø¬ØªÙ Ø¹ÙØ© ÙØÙÙÙÙØ§ | Community Tool Box. رÙÙØ© اÙ٠باشرة The Direct Method 2021/10/02 Ø§ÙØªØ¹Ø±ÙÙ Ø¨ÙØªØ§Ø¨ Ø®ÙØ§ØµØ© اÙÙØ§Ø¹Ø¯Ø© Ø§ÙØ¨ØºØ¯Ø§Ø¯ÙØ© Ù٠تعÙÙ٠أسس اÙÙØ±Ø§Ø¡Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© (Ù ÙÙÙØ§ØªÙ -Ø£ÙØ¯Ø§ÙÙ â Ù Ù ÙØ²Ø§ØªÙ) * اÙÙ Ø´ÙÙØ§Øª Ø§ÙØªÙ ØªÙØ§Ø¬Ù اÙ٠عÙÙ Ù٠اÙÙØµÙ. ØµÙØØ§Øª تصÙÙÙ «Ù شاÙÙ Ø§Ø¬ØªÙ Ø§Ø¹ÙØ©» ÙØ´ØªÙ Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØµÙÙ٠عÙÙ 12 ØµÙØØ©Ø Ù Ù Ø£ØµÙ 12. There are many causes of environmental pollution such as; Industrial progress. رأ عÙ٠اÙ٠جت٠عات Ù Ø´ÙÙØ§Øª ÙØ§ØªØ¬Ù Ø¹Ù ÙØ¬Ùد Ø£ÙÙØ§Ø± ٠خ⦠٠شاÙÙ Ø§ÙØ´Ø¹Ø± Ø§ÙØ¯ÙÙÙ ÙÙ Ø§ÙØµÙÙ ÙØÙÙÙÙØ§. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨Ù Ø´ÙÙØ© Ø§ÙØ¨ØØ« ÙØ£ÙØ¯Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø±Ø§Ø³Ø© ØªÙØ§Ø¬Ù ØÙسبة اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© ٠شاÙÙ Ù ØªØ¹Ø¯Ø¯Ø©Ø Ù ÙÙØ§ ÙØµÙر ... ÙÙ٠اÙÙÙØª ÙÙØ³Ù Ø¥ÙØ¬Ø§Ø¯ ØÙÙÙ ØØ§Ø³ÙØ¨ÙØ© Ù ÙØ§Ø¦Ù Ø© ÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© Ù Ù ØÙØ« ÙÙÙÙØ§ ÙØºØ© ... ÙÙÙØ³ ابس٠اÙÙØ§Ø±ÙÙÙ. The problem of learning Arabic can be divided into two parts, are language problems and non-linguistics. Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨Ø¥Ø¨Ø±Ø§ÙÙ٠اÙÙØ¨Ø§Ù عض٠اÙ٠ج٠ع اÙÙØºÙÙ : ÙÙÙÙ ÙÙ Ø£Ù Ø£Ø´ÙØ± Ø¥ÙÙ ØÙ خاص Ú©Ø±Ø¬Ù Ø§Ø´ØªØºÙ Ø¨Ø§ÙØªØ¹ÙÙÙ ... ( Ù Ø¬ÙØ© اÙ٠ج٠ع Ø Ø¬ Û±Û° Ø Øµ Û¸Û° ) ÙÙÙ ÙØªØ§Ø¨Ù « Ù Ø´ÙÙØ© اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© » ÙÙØªØ±Ø ... Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ÙÙØ§Ù ÙØ§ بد ٠٠دراسة خصائص اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ©Ø Ù٠ا ÙÙ ÙØ²Ùا ع٠اÙÙØºØ© Ø§ÙØ§ÙجÙÙØ²ÙØ©Ø ÙÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØÙÙÙØ ÙØ§Ø¨ØªÙار اÙÙØ³Ø§Ø¦Ù Ø§ÙØªÙ تØÙÙ Ø£ÙØ¨Ø± ٠رÙÙØ© Ù٠خد٠ة Ø§ÙØ¨Ø§ØØ«ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨Ø ÙÙØ¯ ت٠... Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¨ØØ« ٠تطاب٠٠ع Ù ØØªÙ٠داخ٠اÙÙØªØ§Ø¨ â ØµÙØØ© 98ÙØ°Ø§ أت٠Ù٠أ٠تضع عÙÙ ÙØ§Ø¦Ù Ø© Ø£ÙÙÙÙØ§ØªÙ اÙÙ ØØ§Ùظة عÙ٠اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© Ø§ÙØªÙ تجسد ØÙÙÙØ© Ø§ÙØ£Ù Ø© ÙØ¨Ùا تتجÙÙ Ø¹Ø¨ÙØ±ÙØªÙØ§.. ÙÙÙ Ù ÙØªØ§Ø ØÙ ٠شاÙÙ Ø§ÙØ£Ù Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨ÙØ© ÙÙ٠اÙÙØ§Ø¯Ø±Ø© عÙÙ ... اÙ٠ؤÙÙ ÙØªØ§Ø¨ Ù Ø´ÙÙØ§Øª ÙØÙÙÙ ÙØ§Ù٠ؤÙÙ ÙÙ 226 ÙØªØ¨ أخرÙ. Ø Ø¨Ù Ø¹ÙÙ ØªÙØ¬ÙÙ Ø§ÙØªØ¯Ø±Ùب بشÙ٠٠تخصص ÙÙ٠عÙÙÙÙ ÙØ§ÙÙ ÙØªÙ ÙÙØ ÙØ§ÙÙØ°ÙÙ ÙØØªØ§Ø¬ÙÙ٠بع٠ÙÙÙ Ø§ÙØØ§Ù٠ا٠اÙÙ Ø³ØªÙØ¨ÙÙ. ����� �� ����� ����� ������� �� �������!!! ÙØ¬Ø¯ Ø£Ù ÙÙ ÙØ°Ù اÙÙØªØ±Ø© تتراÙ٠عÙ٠اÙ٠راÙÙÙÙ Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد ٠٠اÙÙ ÙØ§Ø¯ Ø§ÙØ¯Ø±Ø§Ø³ÙØ© Ø§ÙØªÙ ÙØ¬Ø¨ Ø£Ù ÙØ¯Ø±Ø³ÙÙÙØ§ بشÙÙ Ø¬ÙØ¯ ÙÙÙ ÙØµØ¨ØÙÙ Ø´ÙØ¡ Ù ÙÙØ¯ Ù٠اÙÙ Ø¬ØªÙ Ø¹Ø ÙÙØ¬Ø¯ Ø£Ù ÙØ°Ø§ ٠٠أÙ٠٠ا ÙÙØ¨ØºÙ Ø§ÙØ§Ùت٠ا٠ب٠ÙÙ ÙØ°Ù اÙÙØªØ±Ø©Ø ÙÙØØªØ§Ø¬ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØªÙ Ø§Ù Ù Ù ÙØ¨Ù Ø§ÙØ¬Ù ÙØ¹Ø ÙÙØ¬Ø¯ أ٠اÙ٠راÙÙ ÙÙ ÙØ°Ù اÙÙØªØ±Ø© Ø¥Ù ÙÙ ÙÙØªÙ Ø¨Ø¯Ø±Ø§Ø³ØªÙ ÙØ³ÙÙ ÙØªØ¯ÙÙ ÙØ«ÙØ±ÙØ§ ÙÙ Ù Ø³ØªÙØ§ÙØ ÙÙÙÙ ÙÙØ§Ù ØÙÙÙ Ù ÙÙ Ø© Ø¨Ø´Ø£Ù ÙØ°Ù اÙÙ Ø³Ø£ÙØ© ÙÙÙ: 1.
مستقبل تخصص علم المعلومات, مقترحات لتطوير التدريب عن بعد, زيوت مساج للمتزوجين عالم حواء, ابن الهيثم تعليمه وتحصيله العلمي, كيف تعامل الزوجة زوجها في الإسلام, اختصارات في تكنولوجيا التعليم, نسبة القبول في كلية الطب جامعة طيبة, نموذج تقييم الأداء للمتدربين, كتاب علم العقاقير والنباتات الطبية Pdf, تكلفة تركيب عداد المياه 2021,
Schreibe einen Kommentar